But, notice too how the seat of the wicker chair has been strengthened by a square of plywood. Born in Irish south Boston in 1919 and then made a child of the Depression, my grandmother hated to see things wasted. And, on the surface at least—that is, as here, on the outward-facing porch of her house—she liked to show that frugality with an aesthetic of practically-minded functionalism. If you think this plywood patching job is crude, you should have seen the knotted messes she made of my (fashionably) holey sweaters, which she often offered to darn.
I stress the outward show of this frugality as her house itself held a remarkable array of treasures. The story goes that many of the artifacts and the bulk of the library had been amassed by my grandfather's great uncle in late nineteenth-century Philadelphia. His ne'er-do-well children squandered his fortune and what remained of his prodigious collection of books and Arts and Crafts-era work (William Morris was a particular favorite, as this totemic portrait will suggest) was brought north by my grandfather's two spinster aunts in the 1960s. Amazing things remained; a Gutenberg bible, an invitations to Dryden's funeral, a letter of introduction for Gandhi. In the 1980s, an insurance appraiser found a Rembrandt print in the attic.
But, only to a keen eye would the loot that loot be visible. Typically, visitors would enter from the porch—by-passing the weird dolls, phone and busted trucks—into the kitchen where my grandmother would inevitably be seated by the soap-stone wood stove in her rocking chair. You would be ordered right back out of the house and into the garage to retrieve an armload of wood had you been so foolish as to come unprepared.
Inevitably, this would lead to some banter about navigating the Scylla and Charybdis that barred the completion of such tasks. As she had slowed down in later years—intermittently hobbled by a bad hip and then persistent shingles—she increasingly insisted upon "saving steps!" Doing so required contorting the body into a ruthless, Taylorist fantasy of totally efficiency of movement. However, saving steps was not to be taken so far that the would-be helper ended up carrying a "lazy man's load." Contrary to common sense (at least as I saw it), a lazy man's load denoted carrying so much that the job could almost be done in a single trip ... but would invariably go pear-shaped and require picking items up off the floor once dropped. I loved to tease my grandmother with the apparently contradictory instructions she dealt out as we tried to name precisely where a given load of wood fell on the step-saving/lazy man's load continuum.
As you may have guessed, precision, accuracy, getting things right were hugely important to my grandmother. If the hundreds of commentaries she read on her local radio station exemplify that conviction of voice, then this grimy fingerprints on her well-turned copy of Louis Leslie's 20,000 Words indicate the hard work—the commitment to craft—through which that clarity was achieved. Invariably, the public radio station would be on when I came into the kitchen. After running the gauntlet of the wood, she would tell me to turn the radio off. I would sit opposite her by the fire and she would start in with her standard, inquisitorial practice. When would I finish my dissertation? Would I ever get a job? Was I going to get married? How about children?
Holidays were the only occasions when we were allowed to go into the formal dining room on the south side of the house. Prior to my grandmother's death, I never really had the opportunity to look at the silverware in the room. As a kid I was always too busy hustling dishes in and out of the room, refilling the water pitcher or keeping myself alert to this cruel game called "pig" that was sometimes played during the meal.
I realize now that many of these games were played with the silverware, but in a scrupulous effort not to see it as such. One such game involved an initiator performing a wondrous act of fiat whereby the saltshaker became "the cat" and the pepper-shaker became "the dog." One newly-minted animal would be passed ceremonially around the table clockwise, while the other moved counterclockwise. With every transfer of fauna, the carrier was required to introduce the relayed artifact by saying either "this is the cat" or "this is the dog." All of this was straightforward until the trajectories of cat and dog overlapped; two nearly identical, silver objects would descend from opposite side with relatives simultaneously declaring them to be household animals. The trick was to receive them both and pass them on appropriately without confusing their stipulated values. On this day after my grandmother's death, I was happy to have a moment to contemplate the silverware in its silence. Obviously, these pitchers aren't cats or dogs at all; they're geese.